قصة قصيرة بالإنجليزي عن المغامرات بعنوان The Old Man with a Bump
قصة قصيرة بالإنجليزي عن المغامرات
أخبر البعض أن تعلم اللغة الإنجليزية من خلال قراءة القصص القصيرة الإنجليزية المترجمة لأمر مجدي ونافع للغاية، وبالفعل تمكن كثيرون من تعلمها وإجادتها من خلال الممارسة الفعالة.
تعتبر اللغة الإنجليزية لغة دارجة ومطلوبة في كثير من الوظائف، كما أنها تعد لغة العالم الأولى أيضا بحيث إن ذهبت يوما لمكان ما بعيدا عن أوطانك، كل ما عليك القلق حياله هو لغتك الإنجليزية ومدى إجادتك لها.
إن قصص المغامرات لها الكثير من المحبين حيث أن بها الكثير من المتعة والتشويق والإثارة.
The Old Man with a Bump
الرجل العجوز ذو النتوء
An old man had a large bump on his face. He went to the best physician in town.
رجل عجوز لديه أكبر نتوء بوجهه، ذهب إلى أفضل طبيب بمدينته.
He gave the old man tragic news: “ I can’t do anything”. You’ll have to get accustomed to it.
أعطى للرجل العجوز خبرا مأساويا: “لا يمكنني فعل شيء، سيكون عليك أن تعتاد الأمر”.
One day, the old man went into the forest. Suddenly, the light became dim.
وبيوم من الأيام ذهب الرجل العجوز للغابة، وفجأة أصبحت الأضواء خافتة.
It was going to rain. So he found a hollow tree to sit under. It leaked a little, but there was no other place he could wait.
كادت السماء تمطر، فوجد شجرة مجوفة للجلوس أسفلها، تسرب قليل من المياه، ولكن لم يكن هنالك مكان آخر يمكنه الانتظار به.
When the rain stopped, his joints felt stiff from sitting.
عندما توقفت الأمطار شعر بتصلب بمفاصله بسبب الجلوس.
Suddenly, he heard a tune coming from far away. Many fables said monsters lived in the forest.
فجأة سمع صوت لحن قادم من بعيد، العديد من الإشاعات تقول أن هناك وحوش تعيش بالغابة.
No one could affirm that the stories were true, though.
لا أحد بإمكانه تأكيد أن القصص كانت حقيقية على الرغم من ذلك؟
Still, his instincts told him that there was something out there. He walked farther into the forest. Then he saw fire glowing.
ولازالت غرائزه تخبره بأن هناك شيئا ما، سار إلى أبعد جزء بالغابة، ثم رأى نارا متوهجة.
He was astonished to see a clan of monsters. They were having a great feast and banging on drums.
لقد كان مذهولا عندما رأى عشيرة من الوحوش، كان لديهم عيدا عظيما ودقا على الطبول.
He stood behind a tree, spying on them. Then the leader asked, “ Who’s the best dancer here?”
وقف العجوز خلف الشجرة متجسس عليهم، ثم سأل القائد: “من أفضل راقص هنا؟”
“ Me!” the man yelled, coming from behind the tree. He started to dance.
“أنا” صرخ الرجل، وخرج من خلف الشجرة وشرع في الرقص.
When he was finished, the leader said, “ I want you to dance every night.
وما إن انتهى قال القائد: “أريد منك أن ترقص بكل ليلة”.
In order to make sure you return, I’ m going to keep something you love”.
“وللتأكد من عودتك مجددا سأحتفظ بشيء منك أنت تحبه”.
Please don’t take my bump,” he begged. “ I can’t sacrifice it. It’s good luck!” He exclaimed, pointing at it for emphasis.
“من فضلك لا تأخذ النتوء الخاص بي” توسل إليهما العجوز، “إنني لا أستطيع التضحية به، إنه حظي الطيب”، كلن يصرخ مشيرا للنتوء للتأكيد.
The monsters agreed that they had to take his bump. After they did, the man stroked his face to make sure it was gone.
وافق الوحوش على أنهم مضطرين لأخذ النتوء الخاص به.
وبعدما فعلوا ذلك، تحسس الرجل وجهه ليتأكد من أنه قد رحل (النتوء).
اقرأ أيضا عزيزنا القارئ:
قصص انجليزية قصيرة مترجمة للكبار تحمل حكمة وعبرة رائعة
قصص أطفال بالفرنسية مترجمة Trois perroquets jaloux الثلاثة ببغاوات شديدي الغيرة
قصص قصيرة بالإنجليزية للأطفال مترجمة بعنوان أرنوب ومعنى الحرية
قصص شكسبير قصيرة مترجمة بعنوان حلم ليلة منتصف صيف الجزء الأول
قصص شكسبير قصيرة مترجمة بعنوان حلم ليلة منتصف صيف الجزء الثاني
قصص شكسبير قصيرة مترجمة بعنوان حلم ليلة منتصف صيف الجزء الثالث والأخير
القصه جميلة جدا وجذابة واحسن حاجة فيها ان فيها ترجمة