قصص قصيرة بالإنجليزي للأطفال مترجمة بعنوان (The girl with the green dress) ج1
قصص قصيرة بالإنجليزي للأطفال
تعتبر اللغة الإنجليزية هي لغة العالم الأولى، لذلك علينا جميعا أن نتعلمها ونتقنها بهدف التواصل مع العالم الخارجي ومواكبته في تطوراته وتحدياته.
وليس لكوننا في حاجة ماسة لتعلم اللغة الإنجليزية التي فرضت علينا أن نتناسى لغتنا اللغة الأم اللغة العربية، لغة كتاب الله سبحانه وتعالى.
لذلك على كل الآباء مساعدة أبنائهم بداية لإتقان اللغة العربية ومن بعدها الانصراف لإتقان أكثر من لغة من لغات العالم المختلفة، واللغة الإنجليزية بشكل خاص.
The girl with the green dress
قصـــــة الفتاة ذات الرداء الأخضر
The mother ordered her young daughter (in green) to carry lunch and take it to the field for her father to eat from it and continue his work in the field.
The girl in green hurried to go to her father in the field, but we returned sadly to her mother.
The mother was astonished and asked her daughter: “Why do you bear so much sadness, my daughter?!”.
Her young daughter answered her sadly, saying, “Because whenever I go out of the house, I find nothing to wear except this green dress, my mother”.
أمرت الأم ابنتها الصغيرة (ذات الرداء الأخضر) أن تحمل الغداء وتذهب به للحقل لأبيها ليأكل منه ويواصل عمله بالحقل.
أسرعت الفتاة ذات الرداء الأخضر بالذهاب لأبيها بالحقل، ولكنا عادت حزينة لأمها.
تعجبت الأم وسألت ابنتها: “لماذا تحملين كل هذا الحزن يا ابنتي؟!”
فأجابتها ابنتها الصغيرة قائلة بحزن: “لأنني كلما خرجت من المنزل لا أجد شيئا لأرتديه إلا هذا الرداء الأخضر يا أمي”.
The mother consoled her daughter for not being able to buy new clothes for her due to the lack of condition, but her mother promised her to buy new clothes after harvesting the harvest.
The good-hearted little girl accepted her mother’s apology, and went happy to the field where her father was, and she was wearing her green dress, which was the same color as the fruit of the plants in the beautiful spring days.
أخذت الأم تواسي ابنتها على عدم قدرتهما على شراء ملابس جديدة لأجلها لضيق الحال، ولكن والدتها وعدتها بشراء ثياب جديدة بعد جني المحصول.
قبلت الفتاة الصغيرة طيبة القلب اعتذار والدتها، وذهبت سعيدة متوجهة للحقل حيث والدها، وقد كانت ترتدي ثوبها أخضر اللون والذي بمثل لون الزرع المثمر في أيام الربيع الجميلة.
On the way back from the field, the beautiful girl in green from the field after she had delivered food to her father, she met her friends, and while they were walking by a deserted barn, one of them stumbled and fell on her face, the green dressed woman rushed to help her friend, and while she was helping her, she heard the sound of two men coming from inside the abandoned barn.
The woman in green knew with her blazing intelligence that they were thieves who had infiltrated the village and were staying in the abandoned barn.
وأثناء طريق عودة الفتاة الجميلة ذات الرداء الأخضر من الحقل بعدما أوصلت الطعام لوالدها قابلت صديقاتها، وبينما كن يسرن بجوار حظيرة مهجورة تعثرت إحداهن وسقطت على وجهها، هرعت ذات الرداء الأخضر لمساعدة صديقتها، وبينما كانت تساعدها سمعت صوت رجلين قادم من داخل الحظيرة المهجورة.
علمت ذات الرداء الأخضر بذكائها المتقد أنهما لصان قد تسللا للقرية ومكثا بالحظيرة المهجورة.
The two thieves felt the presence of the girls, so they decided to kidnap them and bargain with their families for money to secure their release.
The woman in green heard the conversation between them, so her friends warned of the thieves’ presence and what they wanted to do with them. The girls were very afraid and terrified, so they ran away and then fled.
The two thieves felt their escape, so they ran after them and we managed to catch up with them and arrest them all except for the green robe who was lying in the middle of the clover, and the thieves could not distinguish her at all.
يتبــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــع
اقرأ أيضا عزيزنا القارئ:
قصة قصيرة بالإنجليزي عن المغامرات بعنوان The Old Man with a Bump
قصص قصيرة بالإنجليزية للأطفال مترجمة بعنوان أرنوب ومعنى الحرية
قصص نجاح واقعية قصيرة بعنوان حياتك رحلة لأمنية علي